Finish X To be done X End X Over

Finish X To be done X End X Over

Hey you!

First of all, quero desejar a você um excelente começo de ano, e que coloque em prática os planos projetados e principalmente que você se realize com tudo isso (Espero que melhorar o seu inglês esteja incluído aí também 😉 !!!)

Vamos então falar de um assunto que pode causar algumas dúvidas quanto ao seu uso. Como eu falo ACABAR/TERMINAR/ACABADO/TERMINADO em inglês? É FINISH? DONE? OVER? END? Hmmm…. e agora?

Well, let’s make it clear NOW!

 

# Finish

Com sentido de finalizar, ou seja algo que de fato era para ser acabado, foi projetado para acabar, tem sentido ABSOLUTO de TÉRMINO. Para ficar mais claro, vejamos exemplos:

Tom finished the test in 30 minutes / O Tom acabou o teste em 30 minutos.

 

I finished the new product project before de deadline / Eu acabei o projeto do novo produto antes do prazo.

 

He finished the race / Ele acabou a corrida

 

I finished the study of my 5 tópics for the test / Eu terminei o estudo dos meus 5 tópicos para a prova.

 

# Done

Usado juntamente com VERBO TO BE, como: I’m done …. E tem dois sentidos:

  • Tem um significado menos absoluto do que FINISH, eu posso ter um projeto grande (o todo), mas eu posso dizer I’M DONE WITH PART 1 of this big project. Ou seja posso usar para uma parcela de algo que acabei, mas não o término do TODO.

    I need to study 5 topics for this test. But for now I’m done with 2 of them. / Eu preciso estudar 5 tópicos para o teste. Mas por agora eu terminei 2 deles.

I’m done with part 1 of this big project / Acabei a parte 1 do projeto – Ou seja eu posso acabar uma parte do projeto mas não por completo.

  • Quando usado  tem sentido um tanto negativo, DRAMÁTICO de estar cheio (P da vida, já deu!!!) de alguma coisa e a pessoa está falando que está desistindo daquilo. Tem sentido de que algo não foi completado bem, com êxito, ou satisfação.

    I’m done with playing the drums, it’s so hard! / Estou cheio/ farto de tocar bateria, é muito difícil!

    I had an argument with her and I’m done! She will never understand! / Tive uma discussão com ele e estou farto! Ela nunca vai entender!

 

# Over

Algo terminado, não mais em progresso (como preposição quer dizer acima), é usado com VERBO TO BE.

The movie is over. / O filme acabou (O filme existe, vc parou de usufruir dele no término, mas outras pessoas podem vê-lo, está lá no cinema).

 

Camila and Luke’s relationship is over now / O relacionamento da Camila e do Luke acabou (O relacionamento dos dois terminou, mas há a possibilidade de outras pessoas se relacionarem com eles).

 

My luchtime is over, time to come back / Meu horário de almoço acabou, hora de voltar.

 

# End

 

  •  Algo que termina a si mesma, sem intervenção externa:

The day has come to an end / O dia chegou ao fim. (Ninguém foi lá e finalizou o dia, simplesmente ficou de noite!)

 

  • Ou quando uma pessoa dá um final em alguma coisa:

    The end (No final de filmes, o autor foi lá e fechou a história do filme).

  • , Algo que não era de fato para terminar, não era esperado e por algum motivo acabou.

     Famous bands ended in 2016 / Bandas famosas acabaram em 2016.

 

This is the END! Espero que vc tenha aprendido a forma correta de usar e se surgir alguma dúvida, escreve nos comentários! See you.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *