Little e Small é pequeno e ponto. Será mesmo?

Little

Hey guys!

Há duas semanas atrás um aluno me perguntou como ele faz para saber se utiliza o adjetivo small ou little. Para quem está iniciando causa uma grande confusão e para quem já é mais avançado pode ser que não lembre muito bem, visto que ambas significam PEQUENO em português, porém tem sentido e uso um tanto diferentes, espero poder ajudar você a esclarecer. Let’s go…

Use SMALL para referir-se a característica física, ou seja, o TAMANHO de algo ou de alguém. Lembrando a você que SHORT também é pequeno mas no sentido da ALTURA DE ALGO OU DE ALGUÉM. Exemplificando:

  • I’ve got a small bag. [Eu tenho uma bolsa pequena]
  • My brother’s got a small bulldog. [Meu irmão tem um buldogue pequeno]
  • Jack is a small man.  [Jack é um homem pequeno]/ Jack is a short man [ Jack é um homem baixo].

LITTLE sugere que a coisa descrita é pequena sim, mas demostra certo SENTIMENTALISMO por algo ou alguém. E pode ser de APROVAÇÂO, APREENSÃO,AFETO, DESAPROVAÇÃO, CARINHO, etc.

  • What a little beatiful girl! [ Que garotinha linda!] (TOM DE AFETO, CARINHO).
  • What a messy dog! [ Que cachorro bagunceiro] (TOM DE APREENSÃO).
  • This little cake is horrible, mom! [Esse bolinho está horrível, mãe!] (TOM DESAPROVAÇÃO).

 

Well guys, espero ter sido útil e esclarecido a diferença! Se quiserem saber mais diferenças enviem sugestões! See ya.

Follow me! Me siga nas redes sociais!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

EnglishPortugueseSpanish